Pytania, które nie pozwalają spać i wiercą dziurę w brzuchu

Comments: Komentarzy: 44

Tak, tu, TU możecie zapytać czy któraś drama znajdzie się na d-o, czy będzie kontynuowany upload itp.

ZANIM ZAPYTASZ…

1. Sprawdź na fansubwiki, czy drama została przetłumaczona („jest w trakcie tłumaczenia, bądź w planach) – poradnik po fansubwiki w menu oraz link do strony w banerkach.

2. Jeżeli Ci się dłuuuuuży dodawanie seriali/filmów przy każdym jest podane źródło grupy, która wydała tłumaczenie, a w menu współpracujemy z linki do ich for – możesz sobie ściągnąć.

pozdrawiam dzosa!

44 comments to Pytania, które nie pozwalają spać i wiercą dziurę w brzuchu

  • Zdjęcie profilowe Jinyan Jinyan  mówi:

    Witam! Chciałabym się dowiedzieć kiedy będą dodane 4 ostatnie odcinki dramy „Boss and me”,gdyż czekam na nie z niecierpliwością.

  • Zdjęcie profilowe anmagorska anmagorska  mówi:

    czy wiecie może czy któraś grupa tłumaczy podjęła bądź podejmie projekt ‚the battleship island’?

  • Zdjęcie profilowe patrycja patrycja  mówi:

    Witam, czy drama Dong Yi będzie kontynuowana? Albo czy wiecie gdzie można ją oglądnąć z tłumaczeniem polskim?

  • Zdjęcie profilowe wioletta wioletta  mówi:

    Witam chciałam spytać kiedy będą dodane kolejne odcinki dramy tajwańskiej Attention love ?Drama jest w całości już przetłumaczona a na stronce widnieje zaledwie 8 odcinków.

  • Zdjęcie profilowe Sujan Sujan  mówi:

    Witaj…chciałabym się zapytać czy jest możliwość aby tajlandzka drama homoseksualna Make It Right The Series sezon 1 i 2 pojawiła się na tej stronie? Zależy mi na tym aby ją obejrzeć.
    Mam nadzieję, że pomożecie…liczę na was!!!

  • Zdjęcie profilowe enamorado2525 enamorado2525  mówi:

    Czy są jakieś informacje na temat chińskiej dramy historycznej The Wolf. Mieli ją zacząć emitować od 30 grudnia 2017, ale w necie nie spotkałam żadnych nowych przesłanek, proszę o info :)

  • Zdjęcie profilowe abssus abssus  mówi:

    Od dłuższego czasu prześladuje mnie piosenka.Została użyta w dramie „Heart to heart” i „Respond 1994″ w tej drugiej w pierwszej połowie 3 odcinka. To pytanie serio nie chce dać mi spać, proszę niech ktoś mu powie ci to za piosenka :( Wiem tylko tyle, że spiewa tam „Hong-Do nie płacz, oppa jest tu”.

  • Zdjęcie profilowe Sylwia Sylwia  mówi:

    Kkotboda namja – południowokoreański serial telewizyjny wyprodukowany w 2009 roku. Główne role odgrywają w nim Lee Min-ho, Ku Hye-sun, Kim Hyun-joong, Kim Bum, Kim Joon oraz Kim So-eun. Czy jest szansa że tą drame też dodacie i bede mogła ją obejżeć

  • Zdjęcie profilowe Paula12345 Paula12345  mówi:

    Czy tłumaczenie dramy My Sassy Girl będzie kontynuowane?

  • Zdjęcie profilowe vaka vaka  mówi:

    Hej, wiecie może, czy drama „Tomorrow with you” jest do końca przetłumaczona? A druga sprawa, czy będziecie może uploadować resztę odcinków w najbliższym czasie (tych, które mają napisy, o ile mają?)? Bo nie wiem, czy czekać na Was, czy szukać gdzie indziej. Pytam, bo chyba wystąpiła jakaś dłuższa przerwa i zastanawiam się z czego wynika, czy do niej wrócicie i czy osoba, która ją tłumaczyła przerwała tłumaczenie, czy dokończyła (nie mam dostępu do forum grupy).

  • Zdjęcie profilowe Emilly9tmk Emilly9tmk  mówi:

    Witam niestety przez przypadek usunęłam cała swoją listę ulubionych filmów conmn zrobić by odzyskać ja ?

  • Zdjęcie profilowe ariel83 ariel83  mówi:

    Witam mam pytanie odnośnie dramy „The Liar and His Lover” czy będzie ona uploadowana.
    Z góry dziękuje za odpowiedź.Pozdrawiam :)

  • Zdjęcie profilowe daisukida daisukida  mówi:

    Dlaczego Korean Odyssey wróciło na stronę? Przecież zlicencjonowano? ;)

  • Zdjęcie profilowe wioletta wioletta  mówi:

    Hejka ,czy drama koreańska Black -Detektyw w czerni ,będzie dalej kontynuowana i dodana do strony , bo jakoś nie mogę jej znaleźć?

  • Zdjęcie profilowe WeraSzmera WeraSzmera  mówi:

    Hejka, to pytanie serio mi wierci mi dziurę w brzuchy :D Czy będzie tłumaczyć MOney Flower. Czytałam dużo dobrych recenzji. Onejrzałam kilka odcinków w języku angielski, ale to nie to samo co po polsku (:

  • Zdjęcie profilowe mariola mariola  mówi:

    Mam pytanko czy któraś z grup będzie może tłumaczyć dramę Cross i Radio Romance ?

  • Zdjęcie profilowe Jacek Jacek  mówi:

    Witam. Czy jest szansa na dodanie dramy „just between lovers” ?

  • Zdjęcie profilowe Jacek Jacek  mówi:

    Dziękuję i czekam (nie)cierpliwie.

  • Zdjęcie profilowe Jinyan Jinyan  mówi:

    Czy jest jakakolwiek szansa,że będzie możliwe zobaczenie na tej stronie lakornu pod tytułem:”Ugly duckling series:Perfect match”?

  • Zdjęcie profilowe Karola aniol_radosci Karola aniol_radosci  mówi:

    hej, nie wiem czy tutaj mogę o to zapytać, ale spróbuję,
    Jakiś czas temu oglądałam dramę ale nie pamiętam tytułu ani gdzie oglądałam, a chciałabym ją znaleźć, bo cały czas chodzi mi po głowie.
    Bohaterami była biedna dziewczyna, która mieszkała z ojcem (który miał dużo długów, i wszystkie pieniądze wydawał na loterie albo jedzenie), oraz samotny mężczyzna (chyba miał firmę).
    Spotkał to dziewczynę i zaproponował jej małżeństwo. Relacja między nimi jest dość dziwna. On o nią nie za bardzo dba gdy zamieszkują razem, a ona wraca później do ojca. On sam nie wie czy chce by wróciła.pomaga jej ojcu.
    Nie pamiętam gdzie ona pracuje, ale pojawia się przyjaciel (chyba z pracy), który oczywiście zacznie coś do niej czuć.
    Główny bohater będzie zazdrosny. W jego życiu pojawi się dawna przyjaciółka , która z nim będzie współpracować.
    jest też sekretarka, która opiekuje się głównym bohaterem i kibicuje tej biednej dziewczynie. zwraca się do niej „pani żono”. Tak mniej więcej.
    Ktoś ma jakiś pomysł??
    Z góry dzięki.

  • Zdjęcie profilowe Gosik Gosik  mówi:

    Mam pytanie ,czy ostatnie 2 odcinki dramy Something about 1% będzie tłumaczone?

  • Zdjęcie profilowe Monis17b Monis17b  mówi:

    czy jest szansa na odwieszenie tłumaczenia „Shopping King Louie” Jak dotychczas zostało udostępnionych 8 odcinków – a drama jest naprawdę fajna.

  • Zdjęcie profilowe agnieszka79 agnieszka79  mówi:

    Witam, czy jest szansa na dodanie dramy „Fight My Way”?

  • Zdjęcie profilowe julia julia  mówi:

    Mam taką propozycję i prośbę
    Na yutube jest taka drama Generaland and I w całości prztumaczona na angielski, więc czy moglibyście ją tu wstawic z napisami polskimi? prosze

  • Zdjęcie profilowe Klaudia123 Klaudia123  mówi:

    Mam pytanie czy jest możliwość żeby przetłumaczyć Aka Eternal Love, Sealed with a kiss, Kleun Cheewit, Roy leh sanae rai, Jai Luang. Bardzo proszę wsyzstkie są z napisami angielskimi oprócz sealed with a kis, ale angielski to nie to samo co nasz ojczysty polski.

  • Zdjęcie profilowe Luli Luli  mówi:

    chciałabym sie sptać cz zostanie przetłumaczona drama The package nigdze niemoge jej znaleźdz mam nadzeje ze moze zostanie przetłumaczona

  • Zdjęcie profilowe kasjopeja kasjopeja  mówi:

    Witam.Czy będzie kontynuacja dramy Levorutionary love.

  • Zdjęcie profilowe doli doli  mówi:

    Cześć ;)
    Długo się zbierałam aby zadać pytanie (czytałam regulamin i znam zasady), ale nie daje mi spokoju drama „Cheese in the Trap”, chciałabym wiedzieć czy będzie kontynuacja?
    Bardzo Was przepraszam, ale musiałam zadać to pytanie :)

  • Zdjęcie profilowe Milena Milena  mówi:

    Witam. Mam takie pytanie. Czy macie w planach tłumaczyć dramę „My father is stranger”? Podobno jest mega ciekawa, ale nigdzie nie umiem jej znaleźć, a na viki jest zablokowana :/ Z góry dziękuję za odpowiedź :)

Zostaw komentarz