Fansubwiki – z czym to się je…

Comments: Komentarzy: 6

Drama-online jest stroną, która jedynie udostępnia drama/filmy azjatyckie online. Nie jesteśmy grupą tłumaczeniową. Wstawiamy jednak dramy/filmy tłumaczy, z grup fansuberskich zrzeszonych w fansubwiki, którzy wyrazili na to zgodę. Dlatego, by ułatwić Wam, moi Drodzy Użytkownicy funkcjonowanie po tym fansuberskim światku i by zminimalizować do minimum Wasze pytania: „Czy przetłumaczycie/wstawicie…” – postanowiliśmy zrobić mały przewodnik po fansubwiki.

Czym jest fansubwiki?
Fansubwiki, jest to strona, na której znajdziecie plany/projekty trwające/projekty zakończone grup zrzeszonych tj. BAKA Fansubs, lizards@DEEP, ShoWA, 4chieSubs, JuniorFanSubs, Chingu Chamak.
Linka do strony macie u nas w prawy, rogu, ale dla tych co nie chcą szukać, wstawiamy go tutaj:
FANSUBWIKI

Gdzie szukać informacji o tym, czy drama jest przez jakąś grupę zajęta?
Gdy pojawi nam się strona fansubwiki, klikamy na kraj, który nas interesuje (patrz. 1).

Dla przykładu weźmy Japonię. Pojawia się nam więc taka, oto strona:

patrz. 2 – tutaj mamy dramy, które grupy już wydały w całości lub mają je w planach (dramy są ustawione alfabetycznie).
patrz. 3 – tutaj mamy dramy jakie wyszły według roczników ich wydania w Japonii. Według mnie, najłatwiejszy sposób sprawdzenia czy dana drama jest już przetłumaczona, jest w projektach trwających, czy też jest dopiero planowana (wszystko to mamy zaznaczona w tabelkach, o których będzie później). Oczywiście, jeśli nie wiecie, z którego roku jest drama, która Was interesuje, zapraszamy na DRAMAWIKI :D

patrz. 4 – tutaj mamy filmy japońskie, które są już przetłumaczone przez grupy (oczywiście z zaznaczeniem, która grupa), te planowane, oraz te, które są wydane w Polsce oficjalnie (a których my nie wstawiamy). Jeśli jakiegoś filmy nie ma w tych tabelkach, to oznacza, że dany filmy nie jest w jakiejkolwiek formie dostępny na tych grupach.

patrz. 5 – tak jak przy filmach, ale dotyczy koncertów i musicali.

Jak już wspomniałam, dramy w rozpisce rocznikowej są, jak dla mnie, najlepszym sposobem wyszukania, czy dana drama jest na którejś stronie, którejś z grup, tak więc pokażę Wam, jak to wygląda. A wygląda to tak dla roku 2012:

patrz. 6 – tytuły oficjalne, alternatywne, angielskie (radziłabym w tym przypadku używać funkcji: „znajdź” w Waszej przeglądarce- powinny być tam wpisane wszystkie tytuły, które pojawiają się na DRAMAWIKI).

patrz. 7 – czasem zdarza się, że dramy dostają polskie tytuły, które są wpisane tutaj (dla tych co znają dramę pod polskim tytułem)

patrz. 8 – w tej kolumnie mamy wpisaną grupę, która ma daną dramę u siebie, jaki jest jej status (zakończona, trwająca, planowana) oraz info o obsadzie. Jeśli nie ma tam wpisanej grupy, oznacza to, że drama nie jest zajęta przez żadną z grup (tytuły te są zaznaczone na zielono).

Jak można zauważyć, na tej karcie, dramy ustawione są według dat emisji, dlatego czasem warto sprawdzić takie informacje na polskiej DRAMAWIKI, na którą zresztą bardzo serdecznie zapraszamy ( nie ma to jak reklama, nie ;P ).

Działy z filmami, koncertami i musicalami, są ustawione alfabetycznie.

To by było na tyle. Jeśli macie jakieś pytania odnośnie FANSUBWIKI, proszę pisać tutaj pod tematem.

Dziękuję za uwagę i życzę udanego korzystania ze strony :D

autor: mira

6 comments to Fansubwiki – z czym to się je…

  • Zdjęcie profilowe izaa21 izaa21  mówi:

    No jestem pod wrażeniem. Pozdrawiam

  • Zdjęcie profilowe Mizukimizuki Mizukimizuki  mówi:

    Na prośbę Maury:

    Zwracam się do Was z ogromną prośbą byście… pomogli mi napisać magisterkę. :rolly:
    Tak! Zgadza się, nikt się nie przeliterował!

    W mojej pracy mam zamiar zbadać znajomość języka koreańskiego przez oglądanie dram koreańskich.
    Waszym zadaniem jest wypełnienie ankiety – pierwsza część składa się ze standardowych pytań ankietowych, natomiast druga będzie nie lada wyzwaniem! Ale bez stresu! W drugiej części poproszę Was o… obejrzenie kilkunastu króciutkich fragmentów z dram i przetłumaczenie na język polski (może być na angielski jeśli tak Wam wygodniej) tego co usłyszycie. Dla mnie to będzie ogromna pomoc, natomiast dla Was być może fajny sprawdzian z języka, który tak wszyscy kochamy! Zachęcam i z góry dziękuję!

    Aha warunkiem do przystąpienia ankiety jest fakt, że ankietowany nigdy wcześniej nie uczył się koreańskiego w szkole/na studiach/na kursie i namiętnie ogląda dramy nie krócej niż rok!

    http://www.ankietka.pl/ankieta/148197/drama.html

    rozwiązywanie ankiety trwa do ok. 30 minut

  • Zdjęcie profilowe Mionka24 Mionka24  mówi:

    Jestem pod wrażeniem, wszystko jest jasne i przejrzyste. Dziękuje i pozdrawiam :-)

  • Zdjęcie profilowe Sonio Sonio  mówi:

    Chcę powiedzieć tylko jedno :) dziękuję bardzo

  • Zdjęcie profilowe kubas1234s kubas1234s  mówi:

    Cześćmoże ktoś mi pomoże -jak ściągnąć film z Baka Fansubs? Niestety na tej stronie nie ma wszystkich dram,a na forum istnieją,niektóre projekty dawno ukończone a niektóre w trakcie.Proszę o jakąś wskazówkę.Jestem wielbicielką dram koreańskich.Dziękuję za tłumaczenia i możliwość oglądania. Pozdrawiam

    • Zdjęcie profilowe Kleine Kleine  mówi:

      Violetta, zarejestruj się na Bace, jeśli tego jeszcze nie zrobiłaś, to po pierwsze. A następnie możesz ściągnąć sobie napisy do dramy lub filmów, częściowo są u nas rawy podany, więc ściągasz i raw. Potem oglądasz film u siebie na komputerze. Jeśli nie ma rawów, szukasz ich w internecie. Czasami są też gotowe hardsuby, czyli ściągnąć i oglądać. Gdybyś miała jakieś problemy, pisz do mnie na Bace.
      Kleine

Zostaw komentarz